When I hold a calligraphy performance in a foreign country,I received a big applause.It really touched my heart and I still can't forget the impression that I felt at that time.I hope many foreigners will  experience and enjoy traditional Japanese culture.I can give calligraphy lectures(programs?) for foreginers not only in Japan but also in foreign countries.※Japanese skills are not neededbecause we have a simultaneous interpreter.


 第2回世界海上保管機関長官級会合フェアウェルレセプションにて書道パフォーマンスイベント (東京)
 富士通株式会社 Asian Night (東京)
 義守大学での書道パフォーマンス (台湾)
 三井レジデンスタワーマンションでの書道パフォーマンス&書道体験(東京)
 かながわ国際交流財団での書道パフォーマンス&デザイン書道体験(横浜産業貿易センター)
 アメリカとカナダの高校生のホームステイでの書道体験(横浜)
 Salon Idees Japon 書道パフォーマンス&即売会(パリ)

Please contact us whenever you have a question.
楽天市場へリンク
yahooショッピングへリンク
メニューバー背景
紀伊国屋書店へリンク
ホンヤクラブへリンク
アマゾンへリンク
表札マイスター×粟津紅花 表札メーカー「表札マイスター」とコラボし、 オリジナル筆文字表札をてがけています。
楽天ブックスへリンク
Please contact us whenever you have a question.
I will perform and give you a lecture in a foreign country.Calligraphy performance can warm up any events.
<for foreigners who travel Japan>Traveres can experience calligraphy in a short period of time casually.You will write favorite letters on a colored paper,Sensu(folding fan),Uchiwa(paper fan) or T-shirt.Of course you can bring them to your home as a souvenir.
<for foreigners who study abroad>You can study Japanese culture throw learning calligraphy.For example,Kakizome(new year writing),Ema(votive horse tablet) ,Masu(cup for sake)and so on.
<for foreginers who live in Japan>You can study caligraphy with Japanese.Every students will not only write to use the brush, but also learn the history of the calligraphy.
横浜の女性書家・デザイン書道家 粟津紅花 Kouka AWAZU のブログ へ
横浜の女性書家・デザイン書道家 粟津紅花 Kouka AWAZU の  facebookへ
法華経書写書き込み練習帳ネットショップ一覧
法華経書写書き込み練習帳

copyright (C) 2012 Kouka All Rights Reserved.
表札マイスター本店表札1ドットコム様へのリン ク